Tabuk/Quotes

From Girls' Frontline Wiki
Jump to navigation Jump to search
Tabuk Quotes

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Acquisition 天啊,这个报到处为什么是不对称的,对不起,我要昏过去了…… Oh my, why is this check-in asymmetrical. Sorry, I think I'm going to faint...
Introduction
Secretary 指挥官,需要处理的事务已经在两边摆好了,请您一次同时在两边各取一件处理。 Commander, the matters that need attending to have been arranged on both sides of the form. Please take one at each time.
我在想什么?我在想要是能把饰品全部做成对称的装饰就好了。镜子真是伟大的发明。 What am I thinking about? I want to make all the jewelry into a symmetrical decoration. The mirror is a wonderful invention.
抱歉,指挥官,冒犯了!但您歪掉的衣领一定得正过来才行! Forgive me, Commander, but I am offended! Please bring your crooked collar here immediately!
Secretary (post OATH)
我在这里放了一面镜子,不错吧?只要您抬头,就可以看见对称的我们出现在镜中……
I put a mirror here, see? As long as you look up, you can see the symmetry of us reflecting in the mirror.
OATH
指挥官,我们换个更整齐的地方说吧?等等,您是说……啊!真是的,这样的事怎么可能让我有心思再注意周围……我知道我是个麻烦的人,但您既然愿意……我又怎么会不同意呢!
Commander, shall we discuss something more tidy? Wait, you mean...ah! Really, how could such a thing make me want to pay attention to the surroundings... I know I am a troublesome person, but since you are willing ...how can I disagree!
Greeting
T-Doll Produced
Joining an echelon
Enhancement
Dummy-linking
Logistics (start)
Logistics (end)
Autobattle

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Starting a combat mission
Starting a battle
Skill activation
Heavily damaged
Retreat
MVP
Restoration

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Halloween
Christmas
New Year's Day
Valentine's day
Tanabata