Difference between revisions of "PKP/Quotes"

From Girls' Frontline Wiki
< PKP
Jump to navigation Jump to search
(jp event quotes added)
(jp quotes added)
 
Line 19: Line 19:
 
| DIALOGUEWEDDING_JP = 今回の仕事は少々厄介だな、また一緒にやり遂げよう、いいだろう?
 
| DIALOGUEWEDDING_JP = 今回の仕事は少々厄介だな、また一緒にやり遂げよう、いいだろう?
 
| DIALOGUEWEDDING_EN = Tsk, this job's a little troublesome... hey, let's get it done this time too, alright?  
 
| DIALOGUEWEDDING_EN = Tsk, this job's a little troublesome... hey, let's get it done this time too, alright?  
| ALLHALLOWS_CN =
 
| ALLHALLOWS_JP =
 
 
| SOULCONTRACT_CN =我从来没有想过,依靠别人会有什么意义。但是只要在你面前,“做不到”就变得不那么可怕了。我是变强了,还是变弱了……长官,就由你来告诉我答案吧。
 
| SOULCONTRACT_CN =我从来没有想过,依靠别人会有什么意义。但是只要在你面前,“做不到”就变得不那么可怕了。我是变强了,还是变弱了……长官,就由你来告诉我答案吧。
 
| SOULCONTRACT_JP = 人に頼ることなど無意味だ、私は今までそう思ってきた。でも、あなたの前にはできないがそんなに怖くなくなった。私は強くなったのか?それとも弱くなったのか?……その答えを教えてくれ。
 
| SOULCONTRACT_JP = 人に頼ることなど無意味だ、私は今までそう思ってきた。でも、あなたの前にはできないがそんなに怖くなくなった。私は強くなったのか?それとも弱くなったのか?……その答えを教えてくれ。
Line 26: Line 24:
  
 
| HELLO_CN =  
 
| HELLO_CN =  
| HELLO_JP =  
+
| HELLO_JP = 来るのが遅い!
 
| HELLO_EN =  
 
| HELLO_EN =  
 
| HELLO_KR =  
 
| HELLO_KR =  
 
| BUILDOVER_CN =  
 
| BUILDOVER_CN =  
| BUILDOVER_JP =  
+
| BUILDOVER_JP = また使えないやつが来たか?
 
| BUILDOVER_EN =  
 
| BUILDOVER_EN =  
 
| BUILDOVER_KR =  
 
| BUILDOVER_KR =  
 
| FORMATION_CN =  
 
| FORMATION_CN =  
| FORMATION_JP =  
+
| FORMATION_JP = 私一人で十分だ。
 
| FORMATION_EN =  
 
| FORMATION_EN =  
 
| FORMATION_KR =  
 
| FORMATION_KR =  
 
| FEED_CN =  
 
| FEED_CN =  
| FEED_JP =  
+
| FEED_JP = なれる…!もっと強くなれる!
 
| FEED_EN =  
 
| FEED_EN =  
 
| FEED_KR =  
 
| FEED_KR =  
 
| COMBINE_CN =  
 
| COMBINE_CN =  
| COMBINE_JP =  
+
| COMBINE_JP = そんなに勝ちたいか…?ふんっ。
 
| COMBINE_EN =  
 
| COMBINE_EN =  
 
| COMBINE_KR =  
 
| COMBINE_KR =  
Line 54: Line 52:
 
| OPERATIONOVER_KR =  
 
| OPERATIONOVER_KR =  
 
| BLACKACTION_CN =  
 
| BLACKACTION_CN =  
| BLACKACTION_JP =  
+
| BLACKACTION_JP = 任せろ。
 
| BLACKACTION_EN =  
 
| BLACKACTION_EN =  
 
| BLACKACTION_KR =  
 
| BLACKACTION_KR =  
Line 63: Line 61:
 
| GOATTACK_KR =  
 
| GOATTACK_KR =  
 
| MEET_CN =  
 
| MEET_CN =  
| MEET_JP =  
+
| MEET_JP = はっ、雑魚か。
 
| MEET_EN =  
 
| MEET_EN =  
 
| MEET_KR =  
 
| MEET_KR =  
 
| SKILL1_CN =  
 
| SKILL1_CN =  
| SKILL1_JP =  
+
| SKILL1_JP = 目障りなやつは消えろ!
 
| SKILL1_EN =  
 
| SKILL1_EN =  
 
| SKILL1_KR =  
 
| SKILL1_KR =  
 
| SKILL2_CN =  
 
| SKILL2_CN =  
| SKILL2_JP =  
+
| SKILL2_JP = 私に出会ったことを後悔すればいい。
 
| SKILL2_EN =  
 
| SKILL2_EN =  
 
| SKILL2_KR =  
 
| SKILL2_KR =  
 
| SKILL3_CN =  
 
| SKILL3_CN =  
| SKILL3_JP =  
+
| SKILL3_JP = 手加減しないぞ。
 
| SKILL3_EN =  
 
| SKILL3_EN =  
 
| SKILL3_KR =  
 
| SKILL3_KR =  
 
| BREAK_CN =  
 
| BREAK_CN =  
| BREAK_JP =  
+
| BREAK_JP = 私をここまで追い詰めるとは…。
 
| BREAK_EN =  
 
| BREAK_EN =  
 
| BREAK_KR =  
 
| BREAK_KR =  
 
| RETREAT_CN =  
 
| RETREAT_CN =  
| RETREAT_JP =  
+
| RETREAT_JP = 負け、だと?ありえない……
 
| RETREAT_EN =  
 
| RETREAT_EN =  
 
| RETREAT_KR =  
 
| RETREAT_KR =  
 
| WIN_CN =  
 
| WIN_CN =  
| WIN_JP =  
+
| WIN_JP = ただ戦いに勝っただけ、当然のことだ。
 
| WIN_EN =  
 
| WIN_EN =  
 
| WIN_KR =  
 
| WIN_KR =  
 
| FIX_CN =  
 
| FIX_CN =  
| FIX_JP =  
+
| FIX_JP = ふん!笑いたければ笑え!次こそは必ず……!
 
| FIX_EN =  
 
| FIX_EN =  
 
| FIX_KR =  
 
| FIX_KR =  

Latest revision as of 06:53, 14 July 2019

PKP Quotes

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Acquisition 让我来告诉你一件好事吧,长官……你已经得到胜利的王牌了。 一つ良いことを教えてあげよう。指揮官、あなたはすでに私という勝利の切り札を手に入れた。Play Let me tell you some good news, officer... you have obtained the trump card of victory.
Introduction 我是由PKM改进过来的PKP通用机枪,与以往枪管散热相比更优秀,被GRAU赋予了6P41的装备代号,虽然有很多人怀疑我的实力……不过在我眼里,那些只不过是弱者的哀嚎罢了。
Secretary 作战计划只要有了我的名字,就是完美的。 私が加われば、勝利は確実だ。Play As long as a battle plan has my name on it, it is perfect.
PK?只靠这种不干不脆的善意……是无法赶上我的。 PK?そんな生半可な覚悟じゃ、私には追いつけない。Play PK? You won't catch up to me with this sort of insincere goodwill.
告诉你一个坏消息吧……你的诊断报告马上就要完成了。 またこのようなセクハラをしたら、次は病院送りにする。Play Let me tell you some bad news... your diagnostic report is about to be completed.
Secretary (post OATH)
啧、这次的工作有些棘手啊……喂,这次也一起搞定吧,没问题吧?
今回の仕事は少々厄介だな、また一緒にやり遂げよう、いいだろう?
Play
Tsk, this job's a little troublesome... hey, let's get it done this time too, alright?
OATH
我从来没有想过,依靠别人会有什么意义。但是只要在你面前,“做不到”就变得不那么可怕了。我是变强了,还是变弱了……长官,就由你来告诉我答案吧。
人に頼ることなど無意味だ、私は今までそう思ってきた。でも、あなたの前にはできないがそんなに怖くなくなった。私は強くなったのか?それとも弱くなったのか?……その答えを教えてくれ。
Play
I have never thought that relying on others is something that would have any meaning. But as long as I stand before you, the words "I can't do it" become less intimidating. Have I become stronger, or become weaker... officer, why don't you tell me the answer?
Greeting 来るのが遅い!Play
T-Doll Produced また使えないやつが来たか?Play
Joining an echelon 私一人で十分だ。Play
Enhancement なれる…!もっと強くなれる!Play
Dummy-linking そんなに勝ちたいか…?ふんっ。Play
Logistics (start) 等一会,我马上回来。 待ってろ、すぐ戻ってくる。Play
Logistics (end) 这样满意了吗? これで満足か?Play
Autobattle 任せろ。Play

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Starting a combat mission 扯我后腿的人就跟敌人一起消失吧! 私の足を引っ張るやつは、敵と一緒に消えてしまえ!Play
Starting a battle はっ、雑魚か。Play
Skill activation 目障りなやつは消えろ!Play
私に出会ったことを後悔すればいい。Play
手加減しないぞ。Play
Heavily damaged 私をここまで追い詰めるとは…。Play
Retreat 負け、だと?ありえない……Play
MVP ただ戦いに勝っただけ、当然のことだ。Play
Restoration ふん!笑いたければ笑え!次こそは必ず……!Play

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Halloween アイツらの下らない騒ぎに付き合う積もりはない。きゃ…キャンディがあるだと?ほ…本当なのか?Play
Christmas 一つ良いことを教えてあげよう。指揮官へのクリスマスプレゼントはもう用意しておいたぞ。Play
New Year's Day 明けおめだと?それはサボる言い訳にはならない。さっさと仕事しろ!

Play

Valentine's day 私がチョコレート作るのはそんなに以外か?どうやら一つ勘違いをしているようだ。私は何やっても完璧なのだ。

Play

Tanabata そんなもので願いを叶えようとしているのか?フン、人間とはそういう安っぽい生き物なんだな。

Play