Difference between revisions of "FP-6/Quotes"

From Girls' Frontline Wiki
Jump to navigation Jump to search
(jp event quotes added)
(jp quotes added)
Line 2: Line 2:
 
| character = FP6
 
| character = FP6
 
| GAIN_CN = 哎呀抱歉……原来是新的长官啊,因为一脸可疑的样子,差点抓错人了呢。
 
| GAIN_CN = 哎呀抱歉……原来是新的长官啊,因为一脸可疑的样子,差点抓错人了呢。
| GAIN_JP =  
+
| GAIN_JP = あら失礼…新しい指揮官じゃない。怪しい顔してるから、不審者かと思ったわ。
 
| GAIN_EN = Ah, I'm sorry... you must be the new Commander. I almost arrested you because of how suspicious you seemed.
 
| GAIN_EN = Ah, I'm sorry... you must be the new Commander. I almost arrested you because of how suspicious you seemed.
 
| INTRODUCTION_CN =  
 
| INTRODUCTION_CN =  
Line 8: Line 8:
 
| INTRODUCTION_EN =  
 
| INTRODUCTION_EN =  
 
| DIALOGUE1_CN = 外面好吵啊,该不会又是谁犯事儿了吧?哼哼……昨天新想的惩罚游戏好像就快派上用场了。
 
| DIALOGUE1_CN = 外面好吵啊,该不会又是谁犯事儿了吧?哼哼……昨天新想的惩罚游戏好像就快派上用场了。
| DIALOGUE1_JP =  
+
| DIALOGUE1_JP = 外が騒がしくない?ならず者かしら。うふふ…昨日考えたばかりの罰ゲームが、早速出番のようね。
 
| DIALOGUE1_EN = It's so noisy outside, no one's breaking any rules, right? Hehe.. I might be able to use the new penalty games I thought of yesterday.
 
| DIALOGUE1_EN = It's so noisy outside, no one's breaking any rules, right? Hehe.. I might be able to use the new penalty games I thought of yesterday.
 
| DIALOGUE2_CN = 长官,在我这块巧克力解决之后,会议也差不多要开始了,抓紧忙完手头的工作吧。
 
| DIALOGUE2_CN = 长官,在我这块巧克力解决之后,会议也差不多要开始了,抓紧忙完手头的工作吧。
| DIALOGUE2_JP =  
+
| DIALOGUE2_JP = 指揮官、そろそろミーティングの時間だわ。アタシがこのチョコを食べてるうちに、さっさと仕事を片付けて頂戴。
 
| DIALOGUE2_EN = Commander, after we've dealt with this chocolate I have, It'll be time for the meeting. Let's hurry and finish the task at hand.
 
| DIALOGUE2_EN = Commander, after we've dealt with this chocolate I have, It'll be time for the meeting. Let's hurry and finish the task at hand.
 
| DIALOGUE3_CN = 在意我的发夹吗?这可是手铐的钥匙呢,小心别弄掉了哦。
 
| DIALOGUE3_CN = 在意我的发夹吗?这可是手铐的钥匙呢,小心别弄掉了哦。
| DIALOGUE3_JP =  
+
| DIALOGUE3_JP = アタシのヘアピンが気になる?それは手錠の鍵よ。落とさないように気をつけてね。
 
| DIALOGUE3_EN = Do you like my hairpin? It's actually the key to the handcuffs. Please don't lose them.
 
| DIALOGUE3_EN = Do you like my hairpin? It's actually the key to the handcuffs. Please don't lose them.
 
| DIALOGUEWEDDING_CN = 长官,你怎么最近好像越来越喜欢我的惩罚游戏了?就那么有意思吗?
 
| DIALOGUEWEDDING_CN = 长官,你怎么最近好像越来越喜欢我的惩罚游戏了?就那么有意思吗?
| DIALOGUEWEDDING_JP =  
+
| DIALOGUEWEDDING_JP = 指揮官、なんか最近ますますアタシの罰ゲームに熱中してない?ホントにそんな面白い?
 
| DIALOGUEWEDDING_EN = Commander, Why do you seem to be enjoying my penalty games more and more lately? Is it really that entertaining?
 
| DIALOGUEWEDDING_EN = Commander, Why do you seem to be enjoying my penalty games more and more lately? Is it really that entertaining?
 
| SOULCONTRACT_CN = 长官,从某种意义上来说,您也真是罪孽深重呢。为了拷牢您,光用这幅手铐看来是不够的。就让我用这份誓约,让您永远留在我的身边吧……❤
 
| SOULCONTRACT_CN = 长官,从某种意义上来说,您也真是罪孽深重呢。为了拷牢您,光用这幅手铐看来是不够的。就让我用这份誓约,让您永远留在我的身边吧……❤
| SOULCONTRACT_JP =  
+
| SOULCONTRACT_JP = 良いこと?子どもたち。今晩(こんばん)は時間通りに寝なさい、アタシが見回りに行くから。無事にクリスマスを過ごしたいのなら、大人しくしてね。
 
| SOULCONTRACT_EN = Commander, from a certain point of view, you really are a sinful person. I don't think these handcuffs are enough to restrain you anymore. Then with this oath, I'll let you stay by my side forever...❤
 
| SOULCONTRACT_EN = Commander, from a certain point of view, you really are a sinful person. I don't think these handcuffs are enough to restrain you anymore. Then with this oath, I'll let you stay by my side forever...❤
  
 
| HELLO_CN =  
 
| HELLO_CN =  
| HELLO_JP =  
+
| HELLO_JP = 時間だ。全員席に着いて。
 
| HELLO_EN =  
 
| HELLO_EN =  
 
| HELLO_KR =  
 
| HELLO_KR =  
 
| BUILDOVER_CN =  
 
| BUILDOVER_CN =  
| BUILDOVER_JP =  
+
| BUILDOVER_JP = 新人さんおいで。宿舎(しゅくしゃ)まで案内するわ。
 
| BUILDOVER_EN =  
 
| BUILDOVER_EN =  
 
| BUILDOVER_KR =  
 
| BUILDOVER_KR =  
 
| FORMATION_CN =  
 
| FORMATION_CN =  
| FORMATION_JP =  
+
| FORMATION_JP = 列に並んで。指揮官が出席取るわよ。
 
| FORMATION_EN =  
 
| FORMATION_EN =  
 
| FORMATION_KR =  
 
| FORMATION_KR =  
 
| FEED_CN =  
 
| FEED_CN =  
| FEED_JP =  
+
| FEED_JP = この力で殻を破れるのかしら。
 
| FEED_EN =  
 
| FEED_EN =  
 
| FEED_KR =  
 
| FEED_KR =  
 
| COMBINE_CN =  
 
| COMBINE_CN =  
| COMBINE_JP =  
+
| COMBINE_JP = 手錠の鍵も同じなのかしら。
 
| COMBINE_EN =  
 
| COMBINE_EN =  
 
| COMBINE_KR =  
 
| COMBINE_KR =  
 
| OPERATIONBEGIN_CN =  
 
| OPERATIONBEGIN_CN =  
| OPERATIONBEGIN_JP =  
+
| OPERATIONBEGIN_JP = ピザを注文して、戻ったら食べようか。
 
| OPERATIONBEGIN_EN =  
 
| OPERATIONBEGIN_EN =  
 
| OPERATIONBEGIN_KR =  
 
| OPERATIONBEGIN_KR =  
 
| OPERATIONOVER_CN =  
 
| OPERATIONOVER_CN =  
| OPERATIONOVER_JP =  
+
| OPERATIONOVER_JP = 任務完了……って、アタシのピザは届いたの?
 
| OPERATIONOVER_EN =  
 
| OPERATIONOVER_EN =  
 
| OPERATIONOVER_KR =  
 
| OPERATIONOVER_KR =  
 
| BLACKACTION_CN =  
 
| BLACKACTION_CN =  
| BLACKACTION_JP =  
+
| BLACKACTION_JP = 逃げたネズミはアタシが片付けるわ。
 
| BLACKACTION_EN =  
 
| BLACKACTION_EN =  
 
| BLACKACTION_KR =  
 
| BLACKACTION_KR =  
  
 
| GOATTACK_CN =  
 
| GOATTACK_CN =  
| GOATTACK_JP =  
+
| GOATTACK_JP = 悪い子におしおきの時間だわ。
 
| GOATTACK_EN =  
 
| GOATTACK_EN =  
 
| GOATTACK_KR =  
 
| GOATTACK_KR =  
 
| MEET_CN =  
 
| MEET_CN =  
| MEET_JP =  
+
| MEET_JP = 罰ゲームを始めましょう。
 
| MEET_EN=  
 
| MEET_EN=  
 
| MEET_KR =  
 
| MEET_KR =  
 
| SKILL1_CN =  
 
| SKILL1_CN =  
| SKILL1_JP =  
+
| SKILL1_JP = 大人しくしろ!
 
| SKILL1_EN =  
 
| SKILL1_EN =  
 
| SKILL1_KR =  
 
| SKILL1_KR =  
 
| SKILL2_CN =  
 
| SKILL2_CN =  
| SKILL2_JP =  
+
| SKILL2_JP = 下がれ、囚人!
 
| SKILL2_EN =  
 
| SKILL2_EN =  
 
| SKILL2_KR =  
 
| SKILL2_KR =  
 
| SKILL3_CN =  
 
| SKILL3_CN =  
| SKILL3_JP =  
+
| SKILL3_JP = おしおきの時間だわ!
 
| SKILL3_EN =  
 
| SKILL3_EN =  
 
| SKILL3_KR =  
 
| SKILL3_KR =  
 
| BREAK_CN =  
 
| BREAK_CN =  
| BREAK_JP =  
+
| BREAK_JP = この……このまま屈服するのか?
 
| BREAK_EN =  
 
| BREAK_EN =  
 
| BREAK_KR =  
 
| BREAK_KR =  
 
| RETREAT_CN =  
 
| RETREAT_CN =  
| RETREAT_JP =  
+
| RETREAT_JP = どうやら……アタシの出る幕はもうないみたいね。
 
| RETREAT_EN =  
 
| RETREAT_EN =  
 
| RETREAT_KR =  
 
| RETREAT_KR =  
 
| WIN_CN =  
 
| WIN_CN =  
| WIN_JP =  
+
| WIN_JP = 罪人に相応しい罰を与えることこそ、真の勝利ですわ。
 
| WIN_EN =  
 
| WIN_EN =  
 
| WIN_KR =  
 
| WIN_KR =  
 
| FIX_CN =  
 
| FIX_CN =  
| FIX_JP =  
+
| FIX_JP = これは自分への罰。何の文句も言わない。
 
| FIX_EN =  
 
| FIX_EN =  
 
| FIX_KR =  
 
| FIX_KR =  

Revision as of 09:35, 14 July 2019

FP-6 Story Quotes

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Acquisition 哎呀抱歉……原来是新的长官啊,因为一脸可疑的样子,差点抓错人了呢。 あら失礼…新しい指揮官じゃない。怪しい顔してるから、不審者かと思ったわ。Play Ah, I'm sorry... you must be the new Commander. I almost arrested you because of how suspicious you seemed.
Introduction
Secretary 外面好吵啊,该不会又是谁犯事儿了吧?哼哼……昨天新想的惩罚游戏好像就快派上用场了。 外が騒がしくない?ならず者かしら。うふふ…昨日考えたばかりの罰ゲームが、早速出番のようね。Play It's so noisy outside, no one's breaking any rules, right? Hehe.. I might be able to use the new penalty games I thought of yesterday.
长官,在我这块巧克力解决之后,会议也差不多要开始了,抓紧忙完手头的工作吧。 指揮官、そろそろミーティングの時間だわ。アタシがこのチョコを食べてるうちに、さっさと仕事を片付けて頂戴。Play Commander, after we've dealt with this chocolate I have, It'll be time for the meeting. Let's hurry and finish the task at hand.
在意我的发夹吗?这可是手铐的钥匙呢,小心别弄掉了哦。 アタシのヘアピンが気になる?それは手錠の鍵よ。落とさないように気をつけてね。Play Do you like my hairpin? It's actually the key to the handcuffs. Please don't lose them.
Secretary (post OATH)
长官,你怎么最近好像越来越喜欢我的惩罚游戏了?就那么有意思吗?
指揮官、なんか最近ますますアタシの罰ゲームに熱中してない?ホントにそんな面白い?
Play
Commander, Why do you seem to be enjoying my penalty games more and more lately? Is it really that entertaining?
OATH
长官,从某种意义上来说,您也真是罪孽深重呢。为了拷牢您,光用这幅手铐看来是不够的。就让我用这份誓约,让您永远留在我的身边吧……❤
良いこと?子どもたち。今晩(こんばん)は時間通りに寝なさい、アタシが見回りに行くから。無事にクリスマスを過ごしたいのなら、大人しくしてね。
Play
Commander, from a certain point of view, you really are a sinful person. I don't think these handcuffs are enough to restrain you anymore. Then with this oath, I'll let you stay by my side forever...❤
Greeting 時間だ。全員席に着いて。Play
T-Doll Produced 新人さんおいで。宿舎(しゅくしゃ)まで案内するわ。Play
Joining an echelon 列に並んで。指揮官が出席取るわよ。Play
Enhancement この力で殻を破れるのかしら。Play
Dummy-linking 手錠の鍵も同じなのかしら。Play
Logistics (start) ピザを注文して、戻ったら食べようか。Play
Logistics (end) 任務完了……って、アタシのピザは届いたの?Play
Autobattle 逃げたネズミはアタシが片付けるわ。Play

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Starting a combat mission 悪い子におしおきの時間だわ。Play
Starting a battle 罰ゲームを始めましょう。Play
Skill activation 大人しくしろ!Play
下がれ、囚人!Play
おしおきの時間だわ!Play
Heavily damaged この……このまま屈服するのか?Play
Retreat どうやら……アタシの出る幕はもうないみたいね。Play
MVP 罪人に相応しい罰を与えることこそ、真の勝利ですわ。Play
Restoration これは自分への罰。何の文句も言わない。Play

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Halloween 悪ふざけはそこまでよ、この悪魔ちゃん!ってあれ…間違った?ごめん。Play
Christmas いいこと子供達。今夜時間通りに寝なさい、あたしが見回りに来るから。無事にクリスマスを過ごしたいとなら大人しくしててね。Play
New Year's Day 負けた人は弾丸を惟神酒を飲むか…。あ、指揮官今新年会の罰ゲームを考えてたのよ。

Play

Valentine's day んっ…色々考えた挙句やはり自分が一番好きなチョコを選んだ。これは大人の味よ。

Play

Tanabata 彦星と織姫に手錠を書けたら今日が終わっても離れないでしょう?

Play